« だいだいいろ出ました | トップページ | いらっしゃい »

make my day

いまネットニュースで知ったばかりですが、「こち亀」の実写ドラマで、両さん役に香取慎吾くんが決まったとかちょっとびっくり。香取くんは好きですが、それ以上に家族全員、「こち亀」も好きなんですよね(笑)。きのう、しゅんが見ていたアニメ「銀魂」74話は、こち亀30周年を祝ったネタだったみたいで、両さんの声のラサール石井さんが友情出演していました。ラサール石井さんはイメージぴったりなんだけど、実写ドラマとなると年齢的にきびしいのかしら。(ちなみに、しゅんはこのところ、毎日「銀魂」アニメを見ています←教育的にいかがなものかと思いつつ、たしかにおもしろい。とくに"真選組"の近藤、土方、沖田がお気に入り)

話かわって……毎週月曜日、中級英語講座に通っています。1回だけ欠席しちゃいましたが、まじめに宿題もやってがんばっています
今週の講座でならったフレーズ "make my day"。
なにかいいことがあったら、その日1日幸せになる、その日1日すばらしい日になる、というようなときに使うとのこと。
"When something happens, it makes my day" の形を使って、自分について、どんなことがあれば make my day なのかを英語で話しました。ひいきのスポーツチームが勝ったらとか、おいしいケーキを食べたらとか、ショッピングで安くてかわいいものを見つけたらとか、友人と電話でしゃべったらとか、いろいろ出てきました
ところで、わたし、あることを思い出しちゃったんです。
このフレーズ、20年ほど前に見たことある。
当時、某会社で働いておりました。英語圏の方がたくさんいる職場だったのですが、あるひとりの男性から絵のついた小さなメモをわたされました。忘れもしません。そのメモには "You make my day" と書かれてありました。当時はまだ翻訳もやっていなくて、辞書も紙の辞書しかもっていなかった時代。調べても意味がよくわからず、なんでも話せる親しい先輩(海外留学経験者)にこっそりメモを見せて意味を教えてもらおうとしたのですが、彼女も「うーん、どういう意味だろうね。いい意味なのは間違いないよ」としか答えられなかったのです。なんだか、そのままうやむやになっていましたが……いまわかった。これ、コクられてたよ
遠い昔の謎がいま解けた。

|

« だいだいいろ出ました | トップページ | いらっしゃい »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

"make my day"というと、クリント・イーストウッドの「ダーティー・ハリー」を思い出す!

投稿: YUU | 2009/06/03 21:45

きゃ〜〜〜〜〜〜

投稿: ぎねびあ | 2009/06/03 22:12

>YUUさん

「ダーティー・ハリー」というと山田康雄さんというレベルのわたしですが、決め台詞だったのですね! 
よし、このフレーズはもう覚えたぞ(笑)
そういえば、イーストウッドの『グラン・トリノ』はよいのかしら〜。


>ぎねびあさん

コクられていたのではなく、ただ、なにか親切なことをしてあげたお礼だったりして……言葉がわからないとは悲しいことよ〜。(いいように思っておこう

投稿: Chicoco | 2009/06/03 22:18

よくわからないけど、お礼だったら過去形で書かれてるとか? やっぱコクられたんでしょ〜〜〜気づいていれば今頃しゅんくんの目の色は青かったかも
余談ですが、つい検索したら新垣結衣の歌にあったんですね……しらんかった。

投稿: ぎねびあ | 2009/06/04 20:28

ぎねびあさん
そっか>過去形(笑)

新垣結衣、歌うたってるんだーと思って検索かけたら、ほんとだタイトルになっていますね。歌詞も検索して読んでみたけど、"make my day"の意味はこれだけではわからないかも。

しかし、20年前(正確には18年かな)はパソコンも持っていなかったし、ネット検索なんて考えられなかった。翻訳するのも大変だっただろうなあ(調べものが)。

投稿: Chicoco | 2009/06/05 10:41

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« だいだいいろ出ました | トップページ | いらっしゃい »